It is that time of the year again! The 4th edition of the Week of the French Schools around the World ( Semaine des lycées français du monde, #SemaineLFM) is just next week, from November 30th to December 5th, 2020!
The Week of the French Schools around the World allows each school and each zone in this global school network to highlight what, in its daily operations and activities, falls under the common theme, which for this year is: Education for citizenship and solidarity, equality between girls and boys, equality between all students in an inclusive spirit.
The focus this year is therefore on the humanistic values that permeate French education. Humanist values, centered on the common good, of which its essential characteristics is even more ‘revealed’ with the global health crisis…
Its theme: « Citizens, equals and solidarity: French education to meet the challenges of tomorrow ». Click here for the events map from French Schools around the World.
Below is the list of the various activities at LFSeoul marking the occasion of #SemaineLFM. There will be related posts in the days and weeks to come, so stay tuned !
no. | THEME | LEVEL | ORGANIZED BY | PROJECT | TITLE OF THE PROJECT | DETAILS OF THE PROJECT | WHEN | PARTICIPATED BY |
1 | Promote equality between boys and girls | High School | M. Riad REZZIK | AZALEAS Webinar on gender equality | 4e AZALEAS Webinaire et débats “Egalité entre les Genres, Comprendre et Agir” | A l’occasion de la semaine des lycées Français dans le monde, le Lycée Français de Séoul organise jeudi 3 décembre à partir de 17h (KST) une conférence exceptionnelle autour de l’égalité des genres. Au-delà des lectures et des débats, cette conférence marquera le lancement d’un projet de financement participatif d’initiatives en faveur de la promotion de l’égalité Garçon Filles dans le sport et notamment le football. | vendredi, 3 décembre | Secondaire, élèves des LF AP, Afrique, Europe LFS Secondary, French schools in the AP, Africa, Europe |
2 | Education for citizenship and solidarity | Middle to High School | Mme. Gaelle LAW-LAI | Constructing one’s future, presentations by the students of Terminale for the students of 3ème to 1ère. | Conférences (titre du projet en attente) | Les élèves de Terminales parlent du MOOC qu’ils ont suivi et du travail attendu en terminale dans les spécialités du baccalauréat: partage de conseils et d’expérience d’élèves sur des sujets de vie lycéenne, de société et/ou d’orientation | programmation en cours (semaine du 8 décembre) | programmation en cours (semaine du 8 décembre) |
3 | Promote equality between boys and girls | Middle School | M. Clément BAGARRE | Football juggling contest and participatory pool to fund an association or organization committed to the inclusion of girls in sports. | Concours de Jongles | – Jongles du pied et/ou genou – Jongles de la tête et/ou épaules – Jongles avec objet insolite (peluche, rouleau de sopalin, bouchon) – Jongles avec objet tenue insolite Un minimum de 5 jongles est nécessaire afin de valider la performance. Filmer sa performance et envoyer à eps@lfseoul.org | du 16 nov au 4 déc | Secondaire |
4 | Education for citizenship and solidarity | Kindergarten to High school | Mme. Luana MUNN | Write a letter to an elder [International American Section] | Letters of Love for the Elderly | The 4eme American International Section students organized a community project called “Love for our Elders.” This is a global letter writing project dedicated to helping American elders feel less lonely and more loved. Students wrote and collected handwritten letters from the LFS community to send to the elderly. | Letters were collected from November 10th to November 19th | The LFS Community |
5 | Equality among all students in an inclusive spirit | ALL | M. Stephane JOUAUD | Story reading project by the 6th grade classes for elementary students: Cycle 2 & 3. | Contes Act’ | 1. Les élèves de 6eA et 6eB liront leurs contes aux élèves de C2 et C3. 2. Les élèves proposeront une activité en anglais autour du conte et des émotions. Cette activité a été préparée en cours d’anglais avec M. Meurisse qui participe également au projet. | samedi, 20 novembre | novembre 43 6e A & B students – Elementary Classes: – Elementary teachers: M. Leduc, M. Ory, M. Lapuyade, M. Rochet et M. Desvignes – Secondary teachers: Mme Boulay et Mme Duruisseau, M. Meurisse |
6 | Education for citizenship and solidarity | Elementary School | M. Lionel ROCHET | ‘Solidarity’ word, part of webradio project [CM1/CM2] | Acrostiche SOLIDARITÉ | Inventer un acrostiche rythmique autour du mot Solidarité qui sera enregistrer par quelques élèves de sixième . | 13 novembre | Les élèves de CM2 |
7 | Education for citizenship and solidarity | Elementary School | Mme. Morgane RECLUS | Eco-Citizenship [Bridge Class : élèves nouvellement francophones] | ECO-école | Imaginer et rédiger les règles d’un élève respectueux des principes de l’écologie à l’école. | A partir du 30 novembre | Classe passerelle Bridge Class |
8 | Education for citizenship and solidarity | Elementary School | Mme. Aline DEPOILLY | Gender parity in participatory democracy [CE2/CM1/CM2] | Qui ne se ressemble pas s’assemble | 22 octobre | CE2, CM1, CM2 | |
9 | Education for citizenship and solidarity | Elementary School | M. Pierre ORY | Sung citizenship [CE2/CM2] | Webradio internationale | Préparation d’un chant sur le thème des différences et de l’inclusion Production filmée | A définir | CE2, CM2 |
10 | Education for citizenship and solidarity | Elementary to Middle School | Mme. Eva JOHN | Solidarity and citizenship on Webradio with other webradio channels around the world | Web Radio intercontinentale entre les lycées de Nouakchott, Tunis, Turin, Lisbonne, Hong Kong, Séoul, Vancouver et Santiago du Chili. – lundi 30 novembre: « Faut-il être solidaire pour pouvoir vivre ensemble ? » – mardi 1er décembre : « Comment nos actions personnelles et locales influencent mondialement la protection de notre planète ?” – mercredi 2 décembre : « Doit-on nous disputer à cause de nos différences ? » – jeudi 3 décembre : “”Un citoyen ou une citoyenne, est une personne, enfant ou adulte, qui a des droits et des devoirs. À l’école aussi, tu as des droits et des devoirs : peux-tu donner un exemple d’un comportement citoyen dans ton école ?” – vendredi 4 décembre : « Quels sont tes droits en tant que citoyen et comment penses-tu pouvoir les défendre ? » | Tous les jours du lundi 30 nov au vendredi 4 déc | Lycées de Nouakchott, Tunis, Turin, Lisbonne, Hong Kong, Séoul, Vancouver et Santiago du Chili | |
11 | Education for citizenship and solidarity | Kindergarten | Mme. Lucile GANDOIS | Student Alert Drill like hibernating animals | 25 novembre | Maternelle | ||
12 | Education for citizenship and solidarity, equality between girls and boys, equality between all students in an inclusive spirit | ALL | AEFE | Participate in the AEFE Instagram photo competition “Students in French Schools around the World” | Les élèves et personnels du réseau sont invités à illustrer en images ce qu’apportent l’enseignement, la vie scolaire et l’ensemble des actions éducatives. Photographes, aiguisez votre regard sur des moments dans l’établissement (classe, centre de culture et de connaissance, club et association, foyer, et autres espaces) : le thème, « Élève des lycées français du monde », est libre d’interprétation et les angles d’illustrations nombreux ! Pour participer, deux hashtags sont à retenir : #élèvedumonde et #SemaineLFM. All students and staff of the AEFE network are invited to illustrate in pictures what teaching, school life and all educational actions bring at your school on the theme, “Students in French schools around the world”, is free to interpret and the angles of the illustrations are numerous! In order to participate, use the two following hashtags: #élèvedumonde et #SemaineLFM | Until 5th December | Tous les es élèves et personnels All students and staff |